Čeština pro cizince online: Spojka “ale” a spojka “protože” (úroveň A1)

Proč se učím česky?

Spojka/ konjunkce "ale" a spojka/ konjunkce "protože"

I. b) Patří do věty konjunkce/ spojka "ale" nebo konjunkce/ spojka "protože"? Máte dvě možnosti, nemusíte psát:

1. Učím se česky, #protože#ale#protože bydlím v České republice.
2. Učím se česky, #ale#ale#protože ještě se česky bojím mluvit.
3. Učím se rád česky, #ale#ale#protože někdy to je těžké.
4. Učím se rád česky, #protože#ale#protože chci studovat v České republice.
5. Učím se česky, #protože#ale#protože se mi čeština moc líbí.
6. Učím se česky, #ale#ale#protože češtinu nepotřebuji – čeština je jen můj koníček.
7. Učím se česky už jeden rok, #ale#ale#protože v České republice nemusím mluvit česky, mluvím anglicky.
8. Učím se česky už jeden rok, #protože#ale#protože jezdím do České republiky na dovolenou.
9. Učím se česky dvakrát týdně, #ale#ale#protože chci se učit každý den.
10. Učím se česky, #protože#ale#protože je moje manželka Češka.

I. b) Patří do věty konjunkce/ spojka "ale" nebo konjunkce/ spojka "protože"? Máte dvě možnosti, nemusíte psát:

1. Učím se česky, #protože#ale#protože chci číst české knihy v originále.
2. Učím se česky, #ale#ale#protože nečtu ještě české knihy v originále.
3. Učím se česky, #ale#ale#protože není to tak jednoduché, jak jsem čekal.
4. Učím se česky, #protože#ale#protože mám rád českou klasickou hudbu.
5. Učím se česky, #ale#ale#protože neznám bohužel zatím žádný český film.
6. Učím se česky, #ale#ale#protože už taky překládám jednoduché texty do češtiny pro jednu jazykovou agenturu.
7. Učím se česky, #protože#ale#protože chci pracovat jako překladatelka z češtiny do běloruštiny.
8. Učím se česky, #protože#ale#protože miluju české filmy.

 

II. Patří do věty konjunkce/ spojka "ale" nebo konjunkce/ spojka "protože"? Nemáte možnosti, musíte psát:

1. Učím se česky, protože bydlím v České republice.
2. Učím se česky, ale ještě se česky bojím mluvit.
3. Učím se rád česky, ale někdy to je těžké.
4. Učím se rád česky, protože chci studovat v České republice.
5. Učím se česky, protože se mi čeština moc líbí.
6. Učím se česky, ale češtinu nepotřebuji – čeština je jen můj koníček.
7. Učím se česky už jeden rok, ale v České republice nemusím mluvit česky, mluvím anglicky.
8. Učím se česky už jeden rok, protože jezdím do České republiky na dovolenou.
9. Učím se česky dvakrát týdně, ale chci se učit každý den.
10. Učím se česky, protože je moje manželka Češka.

III. Dejte věty do minulého času. Procvičíte si nejen minulý čas, ale i slovosled 🙂
Například:
0. Naučil/a jsem se česky, protože (bydlet v České republice)
Naučil/a jsem se česky, protože jsem bydlel/a v České republice.
1. Naučila jsem se česky, protože (chtít lepší práci)
2. Naučil jsem se česky, protože  (chtít studovat na české vysoké škole)
3. Naučila jsem se česky, i když (dlouho se bát mluvit)
4. Naučil jsem se česky, i když (bydlet v zahraničí), ale trvalo to dlouho.
5. Naučila jsem se česky, i když (chtít to několikrát vzdát)
6. Naučila jsem se česky, i když (na začátku nerozumět ničemu)
7. Začala jsem se učit česky, protože (zamilovat se do svého současného manžela)
8. Začal jsem se učit česky, protože (chtít se dívat na české filmy v originále)
9. Když jsem se začala učit česky, (stydět se mluvit)

IV. Konverzace
Co odpovíte?
1. Proč se učíte česky?
2. Bojíte se mluvit česky? Proč? Proč ne?
3. Mluvíte česky v České republice? Kdy? Kde?


Dobrá zpráva 1:
Další cvičení pro úroveň A1
Dobrá zpráva 2:
České spojky – podobná cvičení
Dobrá zpráva 4: Další otázky ke konverzaci
Dobrá zpráva 5: Česká republika a její sousedé – mapa 

Text je dostupný pod licencí Creative Commons Uveďte autora – Zachovejte licenci 3.0 Unported, případně za dalších podmínek.

Děkujeme všem účastníkům našich kurzů češtiny pro cizince v Praze nebo v Olomouci za možnost vyzkoušení a dopracování těchto výukových materiálů.

Thanks

Many thanks to all the participants of our Czech Language Courses in Prague and in Olomouc for testing of these learning materials.

Спасибо

Мы благодарим всех участников наших курсов чешского языка в Праге и в Оломоуце за возможность использования и доработки этих учебных материалов.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.