Víte, co znamenají tyto výrazy?
Používáte tato slova?
Jsou to anglické výrazy, které se začaly používat v posledních letech i v češtině.
Máte ve vašem jazyce ekvivalent nebo používáte anglická slova?
Jsou podle vás tyto definice správné?
Setkáváte se s těmito slovy?
Máte ve vašem jazyce pro ně ekvivalenty, nebo používáte taky anglicismy?
Jaké další anglicismy v češtině z nejnovější doby znáte?
empowerment = "rozšiřování pravomocí", "zplnomocnění", tj. pracovníci dostávají více pravomocí, mohou rozhodovat o více věcech a pracovat samostatně
screen time = doba trávená na mobilu nebo počítači obvykle během jednoho dne
biohacking = (drobné) změny životního stylu, díky kterým můžeme být vitálnější a úspěšnější
slut-shaming = odsuzování žen nebo (homosexuálních) mužů za jejich otevřený přístup k sexu a sexualitě
male gaze = ženy jsou vizuálně zobrazovány, verbálně popisovány anebo implicitně vnímány jen jako objekty, které slouží pouze jako sexuální potěšení pro muže
bimbo (feministka) = osoba, která používá ke kritice kapitalismu výraznou ženskost, takzvanou hyperfeminitu
doxing = zveřejnění, obvykle on-line, osobních údajů lidí bez jejich vědomí s cílem je poškodit
body count = počet sexuálních partnerů
trad wife = tradiční manželka, stará se o domácnost, děti a manžela
Kam dál?
Tudy:
Dobrá zpráva 1: Nejčastější anglicismy
Dobrá zpráva 2: Germanismy v češtině
Dobrá zpráva 3: Znáte Simpsonovi?
Dobrá zpráva 4: Nejznámější současný překladatel Shakespeara
Dobrá zpráva 5: Slovní zásoba - více slovíček
Dobrá zpráva 6: Rody v češtině
Practise English
Numbers - memory games
School Subjects
My Daily Routine
Fruit and Vegetables
You say hello, I say goodby - song
Oh Me, Oh My - song
More interactive exercises
English Tenses
Text je dostupný pod licencí Creative Commons Uveďte autora – Zachovejte licenci 3.0 Unported, případně za dalších podmínek.